有奖纠错
| 划词

Cuando pasa alguien por mi casa, mi perro ladra mucho.

当有人从我家经过时候,我狗狗拼

评价该例句:好评差评指正

Seguramente lo tendrás por casa

他家里一定找到他.

评价该例句:好评差评指正

En este contexto, hemos resuelto entregar nuestro apoyo al proyecto piloto sobre impuestos a los pasajes aéreos, para lo cual anuncio que hemos comenzado por casa.

这方面,我们已决定充分支持有关机票税实验项目;我们已开始本国从事这项工作。

评价该例句:好评差评指正

Aunque el autor reconoce que pasaban por su casa patrullas de policía, dice que la protección era insuficiente para prevenir un intento de secuestro y posiblemente de asesinato.

虽然提交人承认,警方巡逻队经过他住房,但他辩称,对于图绑架和可图谋杀行动,这种保护是不够

评价该例句:好评差评指正

El Ministerio de Industria y Minería debe desembolsar fondos por valor de 103 millones de dólares, en función de un porcentaje del daño real sufrido por cada casa, y el nuevo Gobierno fijará indemnizaciones adicionales.

工业和矿产部将支付1.03亿美元资金,根据每一住宅遭受破坏百分比付款,新政府将对如何进一步提供补偿作出决定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


日记的, 日记账, 日间, 日间的, 日见, 日见好转, 日渐, 日久, 日久见人心, 日口粮,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Voces de otra época

Los combates se realizaban calle por calle, casa por casa.

战斗是进行的。

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

Si me sacas por esta casa, el castillo puede hundirse.

如果我出了这个家 城堡就会倒塌。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Vosotros podéis utilizar el que más os guste o el que tengáis por casa.

你们也可以用自己喜欢的或者家里有的模具。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Torna a buscar clavos por la casa y por las paredes y tablillas a atapárselos.

他又在屋子里、墙壁上找些钉子木片,把窟窿补上。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

En un tiempo me dediqué a vender libros, pero casa por casa.

有一次我致力于卖,但挨家挨

评价该例句:好评差评指正
讲讲我的故事

Comimos lo que había por casa y llegó el postre.

我们吃了家里的东西,甜点也了。

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 El Cronómetro

Y si me paso por vuestra casa un día y os ayudo a elegir? Así podríais solucionar el problema antes.

那找一天我你家帮你们挑选一下呢?这样你们就能快点儿解决这个问题。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Timbraba para vender libros, casa por casa, encontrándome con gente que quizás no había leído nunca un libro, ¿no?

我踩着脚,挨家挨,遇到可能从未读过的人,对吧?

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

53 Luego soltará la avecilla viva fuera de la ciudad sobre la haz del campo: Así hará expiación por la casa, y será limpia.

53 但要把活鸟放在城外田野里。这样洁净房子(原文作为房子赎罪),房子就洁净了。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Les dije que a lo mejor me pasaba mañana por su casa, al salir del colegio, para leerle algo a la pobre, que está muy sola.

“我跟他们说,明天放学后,我可能会他们家为那个可怜的女孩朗读,她自己一个人一定很寂寞。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Entonces él tenía su determinación tan bien tomada que a las cinco de la tarde no pasó por la casa de la señorita Lynch.

然后他就下定了决心, 下午五点他没有林奇小姐家。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Pica las anchoas y añádelas, junto con algo de su aceite, al bonito desmigado, el tomate y si quieres que piquen, la salsa picante que tengas por casa.

加入切碎的凤尾鱼,加入一些油,碎金枪鱼,西红柿,如果你想要辣一点,就加入你家的辣酱。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Un niño con hiperactividad e impulsividad corre por la casa e interrumpe, mientras que un adulto habla mucho, no mantiene relaciones ni trabajos, maneja rápido y hace compras impulsivas.

多动和冲动的孩子会在房子里并打断别人的谈话,而成年人则话很多,无法维持人际关系或工作,开快车并冲动购物。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Llegó a los veinte años sin aprender a leer y escribir, sin servirse de los cubiertos en la mesa, paseándose desnuda por la casa, porque su naturaleza se resistía a cualquier clase de convencionalismos.

到二十岁时,她还没学会读写字,还不会使用餐具,而且赤身露体在屋子里走——她的天性是反对一切规矩的。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Florentino Ariza la vio alejarse del brazo del esposo entre la muchedumbre que abandonaba el cine, y se sorprendió de que estuviera en un sitio público con una mantilla de pobre y unas chinelas de andar por casa.

弗洛伦蒂诺·阿里萨看到她在离开电影院的人群中挽着丈夫的手臂,惊讶地发现她穿着穷人的披肩和拖鞋出现在公共场所。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Fuese otro día Anselmo a la aldea, dejando dicho a Camila que el tiempo que él estuviese ausente vendría Lotario a mirar por su casa y a comer con ella; que tuviese cuidado de tratalle como a su mesma persona.

第二天,安塞尔莫了朋友那个村子。临走前他对卡米拉说,他不在家的这段时间里,洛塔里奥帮助照看家,并且同她一起吃饭,让卡米拉像对待自己一样对待洛塔里奥。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Llegué en dos días y medio donde quería, y en entrando por la ciudad pregunté por la casa de los padres de Luscinda, y al primero a quien hice la pregunta me respondió más de lo que yo quisiera oír.

“我们走了两天半,到了我们要的地方。一进城,我就打听卢辛达父母的家在哪儿。我刚问了一个人,他就告诉了我,而且比我想知道的还要多。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Como mucho, llegamos y nos los cambiamos, nos ponemos lo que llamamos las zapatillas de casa, o sea unos zapatos o zapatillas que son sólo para andar por casa y que nunca nunca nos pondríamos para salir a la calle.

最多回到家就换衣服,穿上所谓的家居鞋,也就是只在家里穿,不会穿到外面的鞋子。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Había estallado la guerra en el país y necesitaban reclutar muchachos mayores de dieciocho años para ir a luchar contra los enemigos. Un grupo de soldados se dedicó a ir casa por casa y como era de esperar, también llamaron a la del campesino.

国家已经爆发了战争,是时候要招募十八岁以上的男士加入军队抵抗敌人了。一组士兵决定挨家挨招募,不出所料,他们还是了农夫家中。

评价该例句:好评差评指正
CronoEscolarA2B1

Si quieres, me acerco por tu casa después de comer y estudiamos juntos.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


日用, 日用必需品, 日用餐具店, 日用工业品, 日语, 日元, 日月, 日月如梭, 日月星辰, 日晕,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接